Prova Professor de Espanhol IFPI 2022 com Gabarito Concurso: IF-PI - 2022 - Professor - Edital nº 73 Órgão/Instituição: Instituto Federal de...
Prova Professor de Espanhol IFPI 2022 com Gabarito
Concurso: IF-PI - 2022 - Professor - Edital nº 73
Órgão/Instituição: Instituto Federal de Educação Ciência e Tecnologia do Piauí
Banca/Organizadora: Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Piauí
Cargo: Professor - Língua Espanhola
Escolaridade: Superior
OBS: As questões de 01 à 20 são comuns a todas as demais provas desse concurso, com isso você as encontra NESTA PÁGINA!
CONHECIMENTO ESPECÍFICO
IFPI 2022 - QUESTÃO 21
Sobre el empleo o la colocación de las formas átonas en la estructura gramatical española, es correcto señalar que:
a) se emplean en las conjugaciones de verbos pronominales reflexivos.
b) son empleadas sólo como pronombres complementos directos.
c) son utilizadas sólo como pronombres complementos indirectos.
d) en ninguna situación son utilizadas, como complementos, en el sentido de dar énfasis, o sea, aparecer dos veces en la oración.
e) jamás se empleanlas formas átonas como complementos directo o indirecto en las oraciones.
IFPI 2022 - QUESTÃO 22
Supongamos que Carmen Gutiérrez, una profesora de lengua española, esté planeando su clase donde ella ha elegido tres tipos distintos de abordaje: el primer es un cuento, el segundo una pintura y el tercer un cómic, en todos los géneros ella ha trabajado con la misma temática, pero cada texto es de un país distinto de habla española y a través de ellos los alumnos hablarán sus percepciones críticas de manera a comprender las costumbres de los otros desde las suyas. Así puesto, es posible decir que en este momento la profesora impartirá su clase en una perspectiva que trae la competencia:
a) de la interculturalidad en la clase de español;
b) de la metafi cción y la interculturalidad simultánea en clase de lengua española.
c) de conocimientos sólo de las imágenes y textos alejándose de la interculturalidad en la enseñanza de la lengua.
d) de la interculturalidad sólo por la presencia de tres abordajes textuales distintas sin que aparezca las percepciones y refl exiones de los alumnos.
e) no hacer refl exiones sobre los temas trabajados una vez que lo principal es el conocimiento del género a ser trabajado sin otras posibilidades de conocimientos a partir de la lengua española.
IFPI 2022 - QUESTÃO 23
La enseñanza de la lengua española a partir de un enfoque de la competencia socio-cultural trae la posibilidad de un mirar a cerca de las distintas formas que se presentan las costumbres, creencias entre otras cosas de un pueblo en relación al otro.
Gileno y Rocha (2014) presenta en su estudio, sobre la temática, el mirar de Hymes (1972) el cual menciona que, “la competencia no es solamente el conocimiento de la gramática y del vocabulario de la lengua, pero también el conocimiento de las reglas socioculturales que rigen el comportamiento verbal, o sea, el conocimiento del uso de la lengua en situaciones concretas”. Tras ese pensamiento es posible considerar que los profesores de lengua española en Brasil pueden añadir en sus clases dentro del paradigma comunicativo para un mejor conocimiento al otro y a uno mismo de manera reflexiva y crítica:
a) Sólo la competencia lectora;
b) También la competencia Intercultural;
c) La competencia multimodal sin involucrar la intercultural;
d) Sólo la competencia gramatical pues la estructura es lo más importante en la enseñanza de idioma;
e) También la competencia lingüística, multimodal y algunas veces la intercultural sólo a través de textos sin refl exiones críticas.
IFPI 2022 - QUESTÃO 24
Según Motta Roth (2003) mencionado por Gileno y Rocha (2014), en sus estudios sobre la temática de Competencias interculturales, esas son habilidades en sostener la comunicación con el otro, que parte de sistemas de referencias diferentes de las nuestras, de modo que ese proceso busca llevar el individuo a un análisis crítico de su propia lengua y cultura, de la concepción de alteridad y de las semejanzas y diferencias entre naciones.
A cerca de esa información se puede decir que el profesor de lengua española en las escuelas brasileñas está trabajando con la competencia intercultural cuando:
a) imparte clases de morfología y sintaxis a los alumnos en textos distintos haciendo con que el alumno memorice todo lo contenido puesto a él.
b) presenta lecturas de textos orales y verbales sin discusiones entre los alumnos en el momento del aula.
c) trae a los alumnos cuentos, imágenes, cómics de diversos temas y países haciendo con que ellos hablen sobre lo comprendido sin reflexiones críticas en las clases de español.
d) posibilita a los alumnos acercamiento a temas que se involucran aunque sean de distintas culturas, pero lleva a los alumnos la posibilidad de refl exiones críticas sobre las culturas metas de manera que ellos se reconozcan y comprendan el otro desde el conocimientos entre las culturas distintas.
e) propone textos sobre la cultura meta sin la necesidad de ninguna percepción del alumno, pues el objetivo es sólo la lectura y decodifi cación del texto.
IFPI 2022 - QUESTÃO 25
Para Marcia Paraquett (2011), “El creciente interés por la comprensión de las culturas y sus derivados (multiculturalidad e interculturalidad) se da como consecuencia natural del proceso migratorio, cada vez más intenso entre diferentes poblaciones”. Tras la compresión del pensamiento de la estudiosa y acercándose al proceso de enseñanza aprendizaje de la lengua española en Brasil es posible observar que:
a) a los estudiantes brasileños de lengua española no se hace necesario un estudio de ese idioma a través del mirar de la interculturalidad.
b) es posible percibir que la enseñanza del español puede ser desarrollada por la perspectiva de la interculturalidad pues ella proporciona a los estudiantes un pensar refl exivo delante de la cultura del otro para comprender la suya así como los problemas. En este sentido, les ayudan también a refl exionar sobre los desplazamientos de las poblaciones y sus consecuencias;
c) a los estudiantes brasileños es necesario la compresión de la estructura del idioma y sus acercamientos al portugués pues eses son los principales retos de los alumnos; sin necesitar estudios sobre culturas. Además de eso, los alumnos deben leer y traducir los textos en distintos contextos sin interprétalos.
d) la interculturalidad no es una posibilidad de enseñar lengua extranjera pues sólo es algo relacionado a los que migran de un país al otro y por lo tanto, los estudiantes de español tienen que aprender sólo las reglas y vocabulario de los países hispanohablantes.
e) la interculturalidad es un abordaje que se limita a los alumnos que quieren trabajar en otro país de habla española, luego, es algo de un grupo específi co de estudiantes.
IFPI 2022 - QUESTÃO 26
Mi hermana va a casa de nuestros abuelos los sábados por la mañana para hacer sus compras. Según la regla de uso de los días de la semana en español es posible inferir en la frase que:
a) está correcta pues trae un artículo indeterminado masculino plural y, por eso, el hablante u oyente comprende la frecuencia de la acción en la sentencia.
b) la acción de la hermana mencionada es hecha sólo una vez con sus abuelos.
c) no se puede utilizar artículos determinantes con días de la semana en la lengua española.
d) está correcta pues, en la frase, el artículo presenta una signifi cación sobre la frecuencia de la acción de la hermana con sus abuelos.
e) trae una construcción que presenta error pues los días de la semana es español son femeninos.
IFPI 2022 - QUESTÃO 27
La estudiosa de variación lingüística y enseñanza de E/LE Thais Maia (2007) refl exiona sobre esa cuestión trayendo refl exiones, en las cuales se percibe la preocupación a la hora de enseñar el español. Para ella, “las variantes juegan, por lo tanto, un papel importantísimo en la enseñanza y en el aprendizaje de E/LE. Y en medio de tantas modalidades de la lengua, la primera pregunta que le toca al profesor es: ¿qué español enseñar?”.
Desde el pensamiento de la investigadora es posible pensar la enseñanza de español a partir de esa perspectiva de manera a:
a) posibilitar una enseñanza de un español neutral una vez que lo reconocido es el de España.
b) es importante que el profesor explique las variaciones de la lengua española con un abordaje más al español de España que de Hispanoamérica sin prejudicar el conocimiento del alumno.
c) debe ser observado que no hay un español estándar puesto que como el idioma español es una lengua viva y se la estudia para la comunicación no se puede pensar en un español neutral pues no se debe borrar las idiosincrasias de los pueblos hispanos también. Así, todas las variaciones son importantes en el momento de la enseñanza y de la comunicación de la lengua meta;
d) la actitud del profesor es muy importante en el momento de impartir sus clases con el abordaje de las variaciones del español dado que la énfasis debe ser las diferencias del español de España sin hablar en ningún momento del hablado en Hispanoamérica.
e) el hecho de que los alumnos prefi eran el español peninsular además de los factores históricos y culturales, es debido a los rechazos de los profesores a la enseñanza de las variaciones lingüística del español hablado en América puesto que eso no debe ser discutido en la clase. esta manera posibilita al alumno de español un mejor aprendizaje.
IFPI 2022 - QUESTÃO 28
La sociedad actual vive en constantes cambios, los cuales están conectados al surgimiento de las nuevas tecnologías de informaciones y comunicaciones. Hoy en día, la educación sufre fuerte infl uenza de las tecnologías ya que los alumnos poseen experiencias con ellas. Entonces, con la diseminación del uso de la informática, entramos en una nueva etapa cultural llamada - la era digital. Delante de eso, Paiva (2014) en sus refl exiones acerca de adquisición de la segunda lengua (L2), en la perspectiva de la teoría sociocultural menciona que” a teoría sociocultural, segundo Ratner (2002), citado por Lantolf e Thorne (2007:201), defende que “o funcionamento da mente humana é um processo fundamentalmente mediado, organizado por artefatos culturais, atividades y conceitos”.
Tras esas informaciones y observando la cuestión de los artefactos culturales en la era digital a partir de una propuesta de enseñanza de la lengua española en que el uso de películas es utilizado por el /la profesor/a, es posible inferir que
a) Utilizarla como un artefacto cultural digital es importante en este proceso de enseñanza/aprendizaje de L2, o sea, es fundamental para adquisición del idioma español. Con eso, la película debe ser utilizada sin preocupaciones de los profesores con el contenido y lenguaje de ella.
b) La película es un artefacto cultural que hace relación con la perspectiva sociocultural ya que la escuela debe acompañar los cambios sociales y actualizar las metodologías de enseñanza, en el sentido de que los alumnos amplíen sus conocimientos, o sea, la película es un instrumento digital importante para la enseñanza/aprendizaje en la era digital pues a través de su lenguaje, el alumno consigue comprender determinadas circunstancias de la sociedad en que vive.
c) La película en las clases de español no puede ser acepta como un recurso en la era digital en la enseñanza de L2, pues es necesario que el/la profesor/a sea un experto en las TIC’s educacionales porque sin estos conocimientos el profesor no puede impartir clases de español utilizando recursos digitales.
d) No se puede usar la película como un artefacto cultural digital pues muchos de los alumnos no tienen acceso a la internet en las escuelas, con eso, la enseñanza/ aprendizaje no será desarrollada. Así la película, aunque sea un artefacto importante en la era digital nunca deberá será presentada en las clases de lengua española como metodología educacional.
e) El uso de la la película es un viejo recurso utilizado por los profesores en el aula de español.Sin embargo, no tienen muchas cosas a ser exploradas por los alumnos en la actualidad de la escuela en la sociedad digital. Para los profesores, no es posible utilizar este artefacto por comprenderlo como instrumento sin signifi cación educacional ya que el lenguaje del cinema es muy complexo, por eso, no tiene adecuación con la perspectiva educacional digital.
IFPI 2022 - QUESTÃO 29
Según la regla de colocación de los pronombres átonos en la gramática de la lengua española es posible identifi car el uso correcto de ellos en la frase:
a) ¿Me haces un favor?
b) Te querer es un peligro.
c) Me diciendo eso me pones nerviosa.
d) ¡Que bueno, te haber encontrado!
e) Te calza los zapatos, ahora.
IFPI 2022 - QUESTÃO 30
TEXTO 1
[Que difícil es hablar el español
Porque todo lo que dices tiene otra defi nición ](...)
En Chile polla es una apuesta colectiva
En cambio en España es el pene
Alguna gente en México al pene le dice pitillo
Y pitillo en España es un cigarrillo
Y en Venezuela un cilindro de plástico para tomar
bebidas
Es mismo cilindro en Bolivia se conoce como pajita
Pero pajita en algunos países signifi ca
masturbacióncita
Y masturbación en México puede decirse chaqueta
Que a la vez es una especie de abrigo en
Colombia
País en el que apropósito una gorra con visera es
una cachucha
Cuando cachucha en Argentina es una vagina
Pero allá a la vagina también le dicen concha
Y conchudo en Colombia es alguien descarado o
alguien fresco
Y un fresco en Cuba es un irrespetuoso
Ya estoy mamado
¿Pero mamado de qué?
¿Mamado de borracho?
¿Mamado de chupeteado?
¿Mamado de harto?
A canção “Que Difícil Es Hablar El Español”, de Juan Andres Y Nicolas Ospina, retrata, em tom humorístico, variações linguísticas presentes na língua espanhola em uma representação contrastiva entre o espanhol falado em vários países, como Chile, México, Venezuela, Colômbia, etc. A partir desse recorte, pode-se inferir que:
a) A música tenta mostrar que se torna praticamente impossível ser fluente na língua espanhola devido às muitas variedades existentes.
b) O objetivo da música é chamar atenção para o fato de haver muitas palavras de cunho sexual que podem ocasionar mal entendidos, dependendo do país onde forem utilizadas.
c) De acordo com os vocábulos apresentados na música, caso eu solicite um pitillo na Espanha, irão me fornecer um cilindro plástico.
d) Após apresentar o signifi cado de algumas palavras, de acordo com diversos países hispanofalantes, pode-se afi rmar, segundo a canção, que abrigo signifi ca jaqueta, no México.
e) A canção retrata, em tom humorístico, as dificuldades de um estrangeiro frente à multiplicidade da variedade da língua espanhola.
IFPI 2022 - QUESTÃO 31
A literatura nas aulas de E/LE, além de ser utilizada para contextualizar aspectos gramaticais e exercitar a compreensão textual, cumpre um importante papel no ensino da língua estrangeira, quando também propicia ao aluno a interlocução cultural que se dá através da leitura de escritores hispano-americanos ou espanhóis, como no caso do canônico Miguel de Cervantes ou do contemporâneo Alejandro Zambra, que refletem nas suas obras o seu tempo.
Desse modo, a literatura, no ensino da língua espanhola, tem permitido alguns objetivos, EXCETO:
a) Estabelecer relações entre aspectos políticos e históricos, principalmente nos países da América Latina, como o Brasil;
b) Aprender as diferenças entre a cultura brasileira e a cultura de países hispanofalantes.
c) Ampliar o vocabulário compreendendo-o no âmbito de contextos de representações da realidade.
d) Experimentar formas diferentes de construções argumentativas em contraste com a literatura da língua materna.
e) Aprender a língua espanhola padrão, que é aceita em qualquer país hispanofalante.
IFPI 2022 - QUESTÃO 32
A interculturalidade, ou seja, o diálogo entre as diferentes culturas, se faz importante no processo ensino-aprendizagem da língua espanhola, no sentido de compreender melhor a diversidade cultural e de entender e respeitar as diferenças.
Entretanto a promessa de facilidade que a língua espanhola traz, inicialmente aos aprendizes brasileiros se vê muito rapidamente frustrada e é muito comum que estudantes passem de uma expectativa positiva quanto à rapidez da aprendizagem do espanhol, para uma fase que pode ir da desconfi ança e medo à conclusão de uma impossibilidade que leva a grandes índices de desistência.
A imersão cultural, nesse sentido, funciona como elemento contributivo para o aprendiz da língua meta e pode ocorrer de diversas formas, EXCETO:
a) Através de programas de intercâmbio, vivenciando in loco a cultura do país estrangeiro.
b) Pelo consumo de conteúdos disponíveis nas plataformas de streaming, como séries e filmes na língua meta.
c) Através de videoaulas ministradas especifi camente por falantes nativos da língua meta.
d) Em ambientes virtuais, como as redes sociais Facebook, Twitter e Instagram
e) Pelo meio auditivo tanto no uso de músicas quanto de podcasts.
IFPI 2022 - QUESTÃO 33
No português coloquial do Brasil, o pronome complemento indireto pode ser substituído por uma frase preposicional. Na língua espanhola, isso não é aceito. Para a pergunta: - O livro de espanhol? – Eu dei a você ontem, a forma aceitável na língua espanhola é:
a) Yo te di a ti ayer.
b) Te di a ti ayer.
c) Se lo di a ti ayer.
d) Te lo di a ti ayer.
e) Te lo di ayer.
IFPI 2022 - QUESTÃO 34
En la literatura contemporánea sobre didáctica de Lengua Extranjera (LE/L2), se evidencia una tendencia en privilegiarse la enseñanza a partir del enfoque en la sub-competencia socio-cultural (HYMES, 1972), principalmente, con el objetivo de desarrollar en el aprendiz la competencia intercultural, o sea, la competencia para conocer las diferencias entre la cultura de la nueva lengua y la lengua propia en situaciones concretas y para desenvolver estrategias para lidiar de forma comprensiva con las costumbres de la otra cultura (ROZENFELD; VIANNA, 2011).
Políticamente, las propuestas de los “Parâmetros Curriculares Nacionais” en Brasil enfatizan como objetivos a ser establecidos para la enseñanza de Lengua Española como lengua extranjera (ELE), en nivel medio, focalizar contenidos y estrategias didácticas que desarrollen, además de la competencia comunicativa, también la competencia “inter(pluri)cultural.”
(BRASIL, 2000). In: Revista Ibero-Americana de Estudos em Educação v.9 n. 1 (2014).
Com base nas informações extraídas da Revista Ibero-Americana de Estudos em Educação, que trata sobre o ensino de E/LE no contexto da interculturalidade, sobre o conceito de competência intercultural, é correto afi rmar que:
a) está intimamente relacionado às habilidades comunicativas utilizadas para afi rmar uma identidade sociolinguística.
b) é utilizado para tratar sobre questões relativas à hegemonia da língua estrangeira como ponto de partida durante o processo do ensino de E/LE.
c) preceitua que se deva realizar a mediação entre as várias identidades culturais, na busca por um mútuo desenvolvimento intercultural.
d) estabelece que, a partir de uma visão intercultural é possível demarcar a dissolubilidade entre língua e cultura, afi rmando a hegemonia da língua.
e) se opõe à subcompetência sociocultural.
IFPI 2022 - QUESTÃO 35
“Según el enfoque didáctico-pedagógico en la interculturalidad, surge la necesidad de desarrollar nuevas propuestas didácticas y de incluir, en los currículos de formación de professores, cursos e investigaciones de esa área. Politícamente, las propuestas de los Parámetros Curriculares Nacionales (PCN’S) en Brasil enfatizan como objetivos a ser estabelecidos para la Enseñanza de Lengua Española como lengua extranjera (ELE), en nível médio, focalizar contenidos y estratégias didácticas que desarrollen, además de la competencia comunicativa, también la competencia “inter (pluri)cultural.” (Brasil, 2000).
Com base no trecho em destaque, pode-se inferir que, nas variações linguísticas conhecidas como ceceo, voseo y tuteo, além de aspectos gramaticais, se desenvolve também a competência intercultural no ensino de E/LE, isso porque:
a) além da diferença existente na conjugação verbal dessas formas, são enfocados ainda os acentos específi cos das regiões onde são faladas.
b) trata sobre a liberdade de escolha do falante quanto ao uso da forma de tratamento da segunda pessoa do singular, enfatizando assim a multiplicidade comunicativa no processo de ensino-aprendizagem do E/LE.
c) demonstra uma pronúncia específi ca falada apenas na Argentina, objetivando, dessa forma, chamar a atenção para o fato de que há diversas formas de uso do espanhol, de acordo com cada região.
d) permite trabalhar o E/LE a partir de uma visão ampla privilegiando modalidades comunicativas distintas a partir de uma abordagem contrastiva entre as múltiplas regiões hispanofalantes.
e) a primeira enfoca uma especificidade da língua espanhola falada na Espanha; a segunda refere-se a uma forma utilizada na região do Rio de la Plata e México; e a terceira trata sobre uma forma de tratamento formal utilizada na Espanha.
IFPI 2022 - QUESTÃO 36
As formas átonas da língua espanhola:
me, te, se, le, lo, la, e seus plurais, costumam ser posicionadas com relação ao verbo de forma diferente do que ocorre na língua portuguesa. Na gramática normativa brasileira, é aceita a seguinte construção: “Ocorreu-me tudo isso”, forma que, na língua espanhola, seria:
a) Me ocurrió todo eso.
b) Se lo ocurió eso.
c) Me lo ocurió eso.
d) Se me lo ocurió eso.
e) Se ocurió a mi eso.
IFPI 2022 - QUESTÃO 37
Segundo Marcuschi (2002), "gêneros são formas verbais de ação social relativamente estáveis realizadas em textos situados em comunidades de práticas sociais e em domínios discursivos específi cos". É classifi cado(a) como um gênero textual:
a) o livro didático.
b) o YouTube.
c) a embalagem.
d) a Fanfi c.
e) o Instagram.
TEXTO 2
Aporofobia, el miedo al pobre que anula la empatía
Para que algo exista en la conciencia colectiva hay que poder nombrarlo. Poner nombre a lo que ocurre y no se ve o no se quiere ver es lo que ha hechola fi lósofa Adela Cortina con una realidad que está ahí pero preferimos ignorar: el miedo, la aversión y el rechazo a los pobres. Lo ha denominado aporofobia, un fenómeno que está en el origen de las corrientes de xenofobia y racismo que se extienden por el acomodado mundo occidental.
Adela Cortina acuñó este concepto a partir de los términos grietos griego áporos (sin recursos) y fobos (temor, pánico) y lo ha utilizado en trabajos académicos y artículos, hasta imponerlo, pese a las reticencias de los editores a las palabras extrañas, como título de su último libro: Aporofobia, el rechazo al pobre (Paidós, 2017).
El esfuerzo ha tenido recompensa. Hace unas semanas el neologismo fue incorporado al Diccionario de la lengua española y la Fundación del Español Urgente lo ha declarado la palabra del año de 2017, como en años anteriores fueronpopulismo, refugiado, selfi y escrache. En la palabra aporofobia Fundéu ha encontrado no solo un término muy signifi cativo, sino una rara avislingüística: “una voz con autor conocido y fecha de nacimiento”.
La aporofobia, como señala Adela Cortina, es lo que alimenta el rechazo a inmigrantes y refugiados. No se les rechaza por extranjeros, sino por pobres. Nadie pone reparos a que un jeque árabe se instale en un país europeo, ni a facilitar la residencia a un futbolista famoso. Los yates atracan sin problemas en la costa rica del Mediterráneo mientras las pateras se hunden tratando de alcanzarlas. A Trump no se le ha ocurrido poner un muro en el norte, en la frontera con Canadá, sino en el sur, en la frontera con México.
El odio al pobre se expresa también con los excluidos del propio país. Según el Observatorio Hatento, una iniciativa de las entidades sociales para denunciar agresiones a las personas sin techo, el 47% de quienes viven en la calle han sido víctimas de delitos de odio. Por su situación de exclusión, son también los más indefensos. La recesión económica ha exacerbado el miedo a la pobreza porque nos ha hecho ver que todos somos vulnerables. Que el mejor empleado de la empresa más segura puede quedarse de repente en la calle sin medios de subsistencia.
Pero para que el miedo se convierta en rechazo es preciso un proceso mental que anule la compasión y la empatía. Ese proceso lo proporciona la ideología y se activa cuando señala a los pobres como culpables de su pobreza. Cuando afi rma que la pobreza no es fruto de unas condiciones estructurales que dejan a muchos en la cuneta, sino el resultado de una indolencia, un error individual o una culpa personal. En esa ideología, los pobres son percibidos como una amenaza. Culpabilizarlos anula la empatía y permite que se le ignore y hasta se les persiga. Y todo eso ocurre en un momento de fuerte aumento de las desigualdades.
(El Pais – Milagros Pérez Oliva – enero 2018. Disponible en: https://elpais.
com/elpais/2018/01/03/opinion/1515000880_629504.html Accedido en 12
de julio de 2022)
IFPI 2022 - QUESTÃO 38
Una vez leída la totalidad del texto, podemos afirmar que pertenece al género textual:
a) reportaje.
b) artículo de opinión.
c) noticia.
d) editorial.
e) crónica.
IFPI 2022 - QUESTÃO 39
En lo referente a los aspectos verbales presentes en el texto se puede decir que:
a) presenta un estilo personal basado en subjetividad e ideas personales y presencia del yo.
b) emplea terminologías y vocabularios específi cos presentando la ocultación del emisor.
c) utiliza un estilo no personal basado en la objetividad y claridad de los hechos.
d) hace uso de valores connotativos y estereotipos sociales.
e) presenta ocultación del sujeto y hace uso de tecnicismos y latinismos en gran parte de los vocablos.
IFPI 2022 - QUESTÃO 40
Señala la alternativa que presenta la tesis defendida por la autora de texto.
a) La ausencia de compasión hacia los pobres se da por posicionamiento político-ideológico.
b) La ausencia de empatía ante extranjeros se da por su baja condición socioeconómica.
c) El prejuicio hacia el pobre surgió con la creación del término que lo nombra.
d) La aporofobia surgió tras la crisis económica.
e) La aporofobia se dirige exclusivamente a pobre de origen árabe, latina o sin techos.
IFPI 2022 - QUESTÃO 41
El fenómeno fonético de coarticulación hace referencia a la producción a la vez de dos sonidos. Señale la opción que presenta un ejemplo de coarticulación de consonantes característica del español estándar.
a) Canto – caldo.
b) Neologismo – exacerbado.
c) Entidades – agresiones.
d) Mejor – quedarse.
e) Anteriores – populismo.
IFPI 2022 - QUESTÃO 42
Señala la opción que presenta una palabra que ejemplifica la producción de coarticulación entre una consonante nasal y una velar.
a) También.
b) Entidades.
c) Concepto.
d) Imponer.
e) Incorporado.
IFPI 2022 - QUESTÃO 43
El tiempo verbal empleado en la acción “ha hecho” en “Poner nombre a lo que ocurre y no se ve o no se quiere ver es lo que ha hecho la fi lósofa Adela Cortina con una realidad que está ahí pero preferimos ignorar:...” en este contexto está empleado por:
a) hacer referencia a una acción realizada en un pasado inmediato.
b) hablar de una acción realizada en un momento ya pasado.
c) referirse a algo que ocurrió en un momento concreto del pasado.
d) hablar de acciones o situaciones en desarrollo en un momento pasado.
e) hablar de las circunstancias en las que sucedió algo.
TEXTO 3
Soy disidente.
Soy un eco de rosados muertos,
Putos, maricas y desviados;
Olvidados, perseguidos y asesinados,
Soy disidente.
Soy nieto de la raza asesinada por el progreso.
Y por eso,
Soy marrón como la tierra que pisaron las fl echas
de la
resistencia...
Yace en mi carne una herencia ancestral,
en mis manos la decencia por amar
sin permitir que duelan latigazos de la cruz.
No deseo la moral castradora,
Ni el evangelio de la blancura,
Yo deseo desear
Y amar-me sin medida.
Adión a su dios,
ningún credo me abarca,
Porque soy di si den te.
Por Hector Dh
La homosexualidad vingativa. Escritos disruptivos en favor de una
respuesta anti-colonizante/anti-autoria/anti-asimilacionista de las
dissidências sudakas. 2018.
IFPI 2022 - QUESTÃO 44
No poema, o sujeito poético rechaça
a) o conservadorismo religioso.
b) as ideias comunistas que resultam dos seus ancestrais.
c) as mortes de imigrantes, como a de Jesus na cruz.
d) a liberdade de poder amar a quem quiser sem ser apontado.
e) lutas e resistência da classe hostilizada por amar pessoas do mesmo sexo.
IFPI 2022 - QUESTÃO 45
Sodré (1999) mostra a constituição identitária com base na ancestralidade do sujeito “Dizer identidade é designar um complexo relacional que liga o sujeito a um quadro contínuo de referências, constituído pela intersecção de sua história individual com a do grupo onde vive.
Cada sujeito singular é parte de uma continuidade histórico-social, afetado pela integração num contexto global de carências naturais, psicossociais e de relações com outros indivíduos, vivos e mortos. A identidade de alguém, de um “si mesmo”, é sempre dada pelo reconhecimento do “outro”, ou seja, a representação que o classifi ca socialmente.” Nesse sentido, o eu lírico do poema não exprime valor à sua questão identitária racial no seguinte trecho:
a) “ningún credo me abarca”.
b) “Soy un eco de rosados muertos”.
c) “Soy marrón como la tierra que pisaron las flechas”.
d) “en mis manos la decencia por amar”.
e) “Adión a su dios,”.
TEXTO 4
Polémica en España por reforma educativa que devuelve valor a la religión católica
¿Qué tiene que ver la calidad de nuestra educación con que la educación religiosa, la religión católica, puntúe para tener becas o para entrar en Medicina? ¿Qué tiene que ver? lanzó el líder de la oposición socialista, Alfredo Pérez Rubalcaba.
La oposición española fustigó el sábado la reforma educativa aprobada por el gobierno conservador de Mariano Rajoy que, entre otras medidas, devuelve el valor académico a la asignatura de religión, computándola en la media de califi caciones y para la obtención de becas.
"¿Qué tiene que ver la calidad de nuestra educación con que la educación religiosa, la religión católica, puntúe para tener becas o para entrar en Medicina? ¿Qué tiene que ver?", lanzó el líder de la oposición socialista, Alfredo Pérez Rubalcaba.
Bajo el nombre de Ley Orgánica de Mejora de la Calidad Educativa (LOMCE), el ejecutivo deRajoy aprobó el viernes un proyecto del ministro de Educación, José Ignacio Wert, que separa desde los 15 años a los alumnos encaminados a la formación profesional de los que quieran ir a la universidad e impone nuevos exámenes al término de cada ciclo.
El texto debe ahora ser debatido en el parlamento, donde el Partido Popular de Rajoy tiene mayoría absoluta.
Su objetivo es reducir el elevado nivel de fracaso escolar (25%) en un país donde el 57% de los jóvenes no encuentra trabajo. Sin embargo, la reforma incluye otras polémicas reformas como la enseñanza en castellano en regiones bilingües como Cataluña o el regreso de la religión al cómputo académico.
Considerando que "la reforma educativa de Wert cede a las exigencias de la Iglesia", el diario de centro-izquierda El País recordaba que "la evaluación de la materia confesional dejó de computar con la ley (educativa) de 1990", aprobada que bajo un gobierno socialista.
"Al margen de que nos parezca un exceso decir que el texto supone una vuelta al nacional-catolicismo, como pretenden los partidos de izquierdas, lo cierto es que la enseñanza religiosa que se imparte en España es doctrinaria, por lo que no debería contar para la nota", consideraba por su parte en un editorial el diario de centro-derecha El Mundo.
"Yo cada vez entiendo menos el lenguaje del Partido Popular, habla de modernización cuando se trata de una marcha atrás a hace 30 años y habla de consenso cuando se trata de una imposición a la comunidad educativa", lanzó Gaspar Llamazares, de la coalición comunista-ecologista Izquierda Unida.
Por su parte, el presidente regional de Cataluña, el nacionalista Artur Mas, anunció que su ejecutivo recurrirá al Tribunal Constitucional si no se modifica el proyecto.
Disponível em: https://www.eluniverso.com/noticias/2013/05/18/
nota/934991/polemica-espana-reforma-educativa-que-devuelve-valor-religion/
IFPI 2022 - QUESTÃO 46
Levando em conta sua função e forma, está correto afirmar que o texto
a) é um artigo de opinião que traz, entre outros, o posicionamento do autor diante da polêmica da inserção da disciplina de religião no currículo escolar da Espanha.
b) é uma notícia que revela a avaliação negativa da reforma educativa por meio dos discursos apresentados.
c) é uma propaganda do governo de Rajoy que, por meio de discurso religioso apoiado na igreja, tenta convencer a população espanhola dos benefícios da reforma educativa.
d) é uma resenha crítica da reforma educativa que não leva em conta as comunidades bilíngues no processo de ensino de religião.
e) trata-se de uma entrevista em que são colocados discursos a favor e contra a nova reforma educativa espanhola.
IFPI 2022 - QUESTÃO 47
O estudo dos verbos da língua espanhola acaba sendo um dos problemas para estudantes lusófonos. No trecho “"Al margen de que nos parezca un excesso..” aparece um caso de irregularidade verbal com ocorrência de um metaplasmo por adição da mesma forma que em:
a) Ella siempre me trae regalos.
b) Le informamos toda la terrible situación.
c) Es importante que ustedes no salgan de la ciudad.
d) Siempre te enseño lo mismo.
e) Pon el libro en tu mochila.
IFPI 2022 - QUESTÃO 48
No processo de ensino de uma língua estrangeira, como a língua espanhola, devemos levar em conta uma questão que lhe é inerente: a variação linguística. Um professor que trabalha o texto abaixo tem como tema para abordar o assunto da variação
a) o uso do pronome “vosotros” que não é estendido, mas sim restrito a determinadas comunidades linguísticas.
b) o emprego do pronome de segunda pessoa do singular “vos” que tem uso difundido em muitos países da América do Sul.
c) o emprego lexical de “ahora” conhecido como um dialeto particular da região da Península Ibérica.
d) o trabalho com o processo de desuso de expressões linguísticas, como o caso da locução “ir+a+infi nitivo”.
e) pronomes neutros, pois representam uma variação social.
IFPI 2022 - QUESTÃO 49
Según Alegre (2016) dentro del marco de la Gramá tica Cognitiva aplicada a la didá ctica de ELE se plantea la oposició n imperfecto- indefi nido como una elecció n por parte del hablante segú n la perspectiva con la que contempla los hechos del pasado. Esta concepció n da lugar, ademá s, a la consideració n de un valor de operació n bá sico (Ruiz Campillo, 2005) de las formas de imperfecto e indefi nido basado en su diferencia aspectual: con el imperfecto nos colocamos ‘dentro’ de un hecho pasado y describimos un proceso no terminado ‘allí ’ mientras que con el indefi nido nos colocamos ‘despué s’ de un hecho pasado y contamos un acto o un proceso terminado ‘allí ’ (Alonso et al., 2005: 128).
Teniendo en cuenta la interacción entre la información aspectual aportada por la fl exión verbal (aspecto flexivo o gramatical) y el signifi cado aspectual del verbo (aspecto léxico), señala la alternativa que posee un predicado que restringe el uso del pretérito imperfecto de indicativo por su característica semántica.
a) Antes estudiaba una hora todas la noches. Ahora no.
b) Mi primera novia era muy inteligente.
c) A las cinco su gato se caía del árbol.
d) Todos los días tomaba una pastilla por la mañana.
e) A las cinco ya estaba un poco nervioso.
IFPI 2022 - QUESTÃO 50
Según Alegre (2016) dentro del marco de la Gramá tica Cognitiva aplicada a la didá ctica de ELE se plantea la oposició n imperfecto- indefi nido como una elecció n por parte del hablante segú n la perspectiva con la que contempla los hechos del pasado. Esta concepció n da lugar, ademá s, a la consideració n de un valor de operació n bá sico (Ruiz Campillo, 2005) de las formas de imperfecto e indefi nido basado en su diferencia aspectual: con el imperfecto nos colocamos ‘dentro’ de un hecho pasado y describimos un proceso no terminado ‘allí ’ mientras que con el indefi nido nos colocamos ‘despué s’ de un hecho pasado y contamos un acto o un proceso terminado ‘allí ’ (Alonso et al., 2005: 128).
Señala la alternativa que por restricciones semánticas de la forma verbal, no se permite la oposición indefi nido e imperfecto desde el punto de vista cognitivo-operativo.
a) (i) En ese momento tení a mucho miedo. (ii) En ese momento tuve mucho miedo.
b) (i) En ese momento alguien tocaba el piano. (ii) En ese momento alguien tocó el piano.
c) (i) En ese momento alguien se acercaba a la puerta de la casa. (ii) En ese momento alguien se acercó a la puerta de la casa.
d) (i) En ese momento el tren llegaba a la estació n. (ii) En ese momento el tren llegó a la estació n.
e) (i) Ayer a las cinco explotó una bomba cerca de nuestra ofi cina. ¡Qué miedo pasamos todos! (ii) Ayer a las cinco explotaba una bomba cerca de nuestra ofi cina. ¡Qué miedo pasamos todos!
IFPI 2022 - QUESTÃO 51
Conforme Moreira y Moreira (2020), en el contexto de la enseñanza de español para fi nes específi cos, la práctica de literacidad visual y crítica se hace impredecible en carreras como Turismo, Publicidad, Periodismo y Comunicación Social. Señala la alternativa que presente una característica que NO se encuadra en la perspectiva de la literacidad crítica.
a) El conocimiento se basa siempre en las reglas discursivas de una determinada comunidad, por lo tanto, es ideológico.
b) Las actividades propuestas deben desarrollar la conciencia crítica y transformación de la realidad de opresión.
c) El estudiante debe detectar las intenciones del autor, pues es la base para los niveles más altos de interpretación textual.
d) No se puede defi nir la verdad en una teoría de correspondencia con la realidad, esta debe ser comprendida en un contexto situado.
e) Se consideran las relaciones de poder en la construcción del signifi cado.
IFPI 2022 - QUESTÃO 52
Como señala Gargallo (2015), cuando hablamos de una metodología pensando en la formación del futuro profesor podemos guiarnos por las orientaciones metodológicas de mayor repercusión en el ámbito de la enseñanza de lenguas o adoptar principios teórico-prácticos que, a nuestro juicio, propongan un conjunto de procedimientos que consideremos universalmente válidos. Teniendo en cuenta el trecho abajo, ¿qué enfoque teórico- metodológico se describe?
“ … la perspectiva que privilegiamos aquí es, muy generalmente tambié n, de tipo accional en el sentido en que considera ante todo el usuario y el alumno de una lengua como actores sociales que deben realizar tareas (que no só lo son lingü í sticas) en unas circunstancias y un á mbito determinado, dentro de un á rea particular de acció n. Si bien los actos de habla se realizan dentro de actividades lingü í sticas, é stas se realizan a su vez dentro de acciones sociales indispensables para darles su pleno signifi cado” (PUREN, 2004).
a) Enfoque comunicativo moderado.
b) Enfoque por tareas accional.
c) Enfoque basado en proyectos.
d) Perspectiva co-accional.
e) Enfoque sociointeraccional.
IFPI 2022 - QUESTÃO 53
Cuando pensamos en el contexto de enseñanza de lenguas extranjera para fines específicos en la educación tecnológica, tenemos que considerar la formación digital de nuestros alumnos. Según Abio (2016) es importante señalar la diferencia entre competencia y literacidad digital para el desarrollo de nuestra prática docente. Señala la alternativa que no hace referencia al concepto de literacidad digital.
a) Una combinación de competencias procedimentales y técnicas, cognitivas y socioemocionales.
b) Competencias cognitivas complejas, motoras, sociológicas y emocionales que los usuarios necesitan para hacer uso de forma efectiva de los ambientes digitales.
c) Uso con confianza y de forma crítica de las tecnologías de la sociedad de la información para el trabajo, ocio y comunicaciones.
d) Conciencia, actitud y capacidades necesarias para utilizar las herramientas digitales de forma adecuada y poder refl exionar sobre esos procesos.
e) Procesos de conciencia, confi anza, evaluación, refl exión, adaptabilidad y disposición para hacer frente a los desafíos de la vida digital.
IFPI 2022 - QUESTÃO 54
Ditongos, tritongos e hiatos são ocorrências fonéticas da língua. Encontramos um exemplo de cada um dos três casos em:
a) rey / estudiáis / xiitas.
b) bueno / iniciáis / ciudad.
c) queso / Uruguay / cohete.
d) puente / quiero / león.
e) día / hioides / química.
IFPI 2022 - QUESTÃO 55
O contexto fônico pode provocar alterações em regras gramaticais com o intuito de preservar a característica prosódica da língua espanhola.
Esse fato pode ser observado no(s) seguinte(s) caso(s):
a) A não substituição da conjunção “y” por “e” no caso “madera y hierro”.
b) Os casos de pronomes complemento pospostos ao verbo.
c) O uso da perífrase “ir+a+infi nitivo”.
d) O uso do artigo masculino antes de substantivos femininos que começam com “a” ou “há” átonas.
e) A diferença entre o uso dos artigos “el” e “lo”.
IFPI 2022 - QUESTÃO 56
Almeida Filho (2010) afi rma que “ao desenvolver competência comunicativa o aluno desenvolve automaticamente competência linguística sem que o reverso seja necessariamente verdadeiro”. Com isso ele põe em destaque
a) a necessidade dos estudos estruturais no ensino de línguas estrangeiras.
b) o domínio de regras linguísticas sob a instância do uso comunicativo no processo de aprendizagem de línguas.
c) o planejamento dos conteúdos gramaticais sobre os comunicativos.
d) a urgência do domínio da morfologia.
e) que o professor de línguas precisa ensinar as bases das teorias linguísticas.
IFPI 2022 - QUESTÃO 57
Las formas del pasado y sus contrastes en lengua española representan un tema de bastante discusión entre los que se dedican a su estudio. Teniendo en cuenta el contexto de la forma "retiraron", podemos afi rmar:
a) Puede ser sustituida por el Pretérito Perfecto Compuesto, según la gramática normativa.
b) Puede ser sustituida por el Pretérito Imperfecto sin perjuicio semântico.
c) El Pretérito Pluscuamperfecto puede sustituirla sin proocar alteración en el sentido del texto.
d) Para mantener propósitos comunicativo y los aspectos temáticos y pragmáticos, ninguno de los pretéritos puede substituir la forma “retiraron” en este contexto.
e) Según la gramática normativa, el Pretérito Perfecto Compuesto y el Indefi nido del modo Indicativo pueden sustituirse en cualquier contexto linguístico sin perjuicio semántico.
TEXTO 5
IFPI 2022 - QUESTÃO 58
En el texto se puede notar que el personaje Gaturro compara actitudes de la família. En la primera viñeta, para referirse al pasado, Gaturro
a) utiliza el Pretérito Imperfecto, que trae marcas de aspecto perfectivo, para visualizar el final de la acción de la família ante la tecnología.
b) utiliza el Pretérito Imperfecto de Indicativo para describir el proceso de la comunicación familiar, enfocando en el progreso de la acción.
c) utiliza el Pretérito Indefinido para demostrar a su lector la situación denotada por un evento, desde su principio hasta su fin.
d) utiliza el Pretérito Anterior de Indicativo para uma comparación temporal linear.
e) utiliza el Pretérito Perfecto de Indicativo. como forma de demostrar acciones pretéritas realizadas y acabadas.
IFPI 2022 - QUESTÃO 59
En el trecho “pero la sociedad evolucionó”, la acción presente en el enunciado:
a) es un hecho en el que está incluso el momento en el que se habla.
b) delimita explicitamente del presente o del período actual.
c) representa un proceso terminado fuera del período presente.
d) acerca o vincula al presente de la ación realizada.
e) localiza una acción "antes de entonces".
IFPI 2022 - QUESTÃO 60
En la segunda viñeta, para marcar la fi nalización de la antigua actitud de la familia ante el processo de comunicación y hacer un movimento temporal para el “ahora”, Gaturro usa verbos que pueden ser sustituidos sin perjuicio semántico por el
a) Pretérito Anterior de Indicativo
b) Pretérito Pluscuamperfecto de Indicativo.
c) Pretérito Indefi nido de Indicativo.
d) Pretérito Imperfecto de Indicativo.
e) Pretérito Perfecto Compuesto de Indicativo.
COMENTÁRIOS