Prova Letras Espanhol (Licenciatura) ENADE 2017 com Gabarito
Prova Letras Espanhol (Licenciatura) ENADE 2017 com Gabarito
OBS: as questões de 01 a 08 são de Formação Geral, portanto, cobradas em todas as provas. Para conferir elas, basta acessar essa página.
CONHECIMENTO ESPECÍFICO
QUESTÃO 09
ENADE 2017: En lastres últimas décadas, se ha podido percibir, en el campo de la ensefanza de lenguas, el desarrollo de un nuevo paradigma que se fundamenta en una visión de la lengua como medio de interacción, una preocupación por los procesos cognitivos que puedan hacernos entender el complejo fenómeno del aprendizaje de las lenguas y una visión humanista que sitúa al alumno en el centro de las decisiones que han de adoptarse a lo largo del proceso de ensefianza y aprendizaje.
Disponible en: <htto://eve.cervantes.es>. Accedido el: 20 jul. 2017 (adaptado)
Teniendo en cuenta los principios teóricos que fundamentan el enfoque comunicativo en la enseanza de lenguas, analice las siguientes afirmaciones.
I. La concepción de lengua que da base a ese enfoque obedece a criterios descriptivos y considera el sistema lingúístico como un Objeto abstracto con reglas invariables.
II. Existe, en ese enfoque, una preocupación con el uso de la lengua y con la relación entre lengua y contexto.
III. Los estudios pragmáticos, textuales y discursivos contribuyen con ese enfoque.
Es correcto lo que se afirma en
A) la afirmación I, solamente.
B) la afirmación II, solamente.
C) las afirmaciones I y III, solamente.
D) las afirmaciones II y III, solamente.
E) las afirmaciones I, II y III.
QUESTÃO 10
ENADE 2017: Cheguei a pegar em livros velhos, livros mortos, livros enterrados, a abri-los, a compará-los, catando o texto e o sentido, para achar a origem comum do oráculo pagão e do pensamento israelita. Catei os próprios vermes dos livros, para que me dissessem o que havia nos textos roídos por eles.
— Meu senhor, respondeu-me um longo verme gordo, nós não sabemos absolutamente nada dos textos que roemos, nem escolhemos o que roemos, nem amamos ou detestamos o que roemos; nós roemos.
Não lhe arranquei mais nada. Os outros todos, como se houvessem passado palavra, repetiam a mesma cantilena. Talvez esse discreto silêncio sobre os textos roídos fosse ainda um modo de roer o roido.
MACHADO DE ASSIS, ). M. Dom Casmurro. 26. ed. São Paulo: Ática, 1992 (adaptado).
Com base no texto, avalie as afirmações a seguir.
I. Apesar de o fragmento pertencer a uma obra do Realismo, não predomina nele o compromisso com a verossimilhança.
II. Em conformidade com o Realismo, o fragmento evidencia uma crítica aos leitores que, apesar de lerem muito, são displicentes e/ou descomprometidos com as obras antigas.
III. O silêncio mencionado no último parágrafo do texto alude à ausência de sentimentalismo e subjetividade características do Realismo.
É correto o que se afirma em
A) I, apenas.
B) II, apenas.
C) I e II, apenas.
D) II e III, apenas.
E) I, II e III.
QUESTÃO 11
ENADE 2017: El hecho de situar un poema al final de una unidad didáctica revela, en muchos casos, las dificultades que dicho material plantea al profesor para incorporarlo realmente en el desarrollo de la clase: el poema queda así relegado a una posición de cierre marginal, de ejercicio voluntario que generalmente y por motivos de tiempo para el cumplimiento de la programación no se Ilega a realizar nunca en clase. Los que nos dedicamos a la ensefianza del espafiol como lengua extranjera solo tenemos que echar un vistazo a nuestros libros de texto para constatar que desafortunadamente esta es la realidad imperante.
Existe por tanto la necesidad de encontrar estrategias para hacer que la literatura forme una parte más significativa de los programas de enseianza de lenguas a extranjeros y de aprovechar la riqueza que los textos literarios ofrecen como input de lengua para desarrollar las cuatro destrezas lingúísticas fundamentales en la adquisición de una lengua: comprensión lectora, comprensión auditiva, expresión oral y expresión escrita, dentro de un contexto cultural significativo.
ALBADALEJO GARCIA, M. D. Marco teórico para el uso de la literatura como instrumento didáctico en la clase de E/LE (1). Marco ELE: n., 2007 (adaptado).
Teniendo en cuenta el texto anterior y sus conocimientos acerca del uso de textos literarios en clases de ELE, analice las siguientes afirmaciones.
I. Los textos literarios pueden dar al estudiante extranjero una comprensión de los códigos y de las manifestaciones culturales que constituyen la sociedad en la cual se habla la lengua que se está aprendiendo.
II. En los textos literarios se encuentran variaciones estilísticas, estructuras sintácticas y formas de conectar ideas que también están presentes en el lenguaje del cotidiano.
III. Los textos literarios permiten al estudiante extranjero entrar en contacto con estructuras de la lengua estándar, representadas en las gramáticas tradicionales, que son muestras legítimas del uso cotidiano de la lengua extranjera.
Es correcto lo que se afirma en
A) la afirmación I, solamente.
B) la afirmación III, solamente.
C) las afirmaciones I y II, solamente.
D) las afirmaciones II y III, solamente.
E) las afirmaciones I, II y III.
QUESTÃO 12
ENADE 2017: El carácter evolucionista plasmado en la época postmoderna justífica plenamente la adopción de una — posición ecléctica en el terreno fértil de enseianza y aprendizaje de lenguas extranjeras. En este orden de ideas y haciendo eco a los planteamientos de Prabhu (1990), Kumaravadivelu(1994) propone un conjunto de 10 macroestrategias derivadas de un concepto que va más allá de la noción tradicional de método: la condición del postmétodo. Esta condición remite a una visión renovada del concepto de método y a su vez descarta la posibilidad de la aceptación de un único e incuestionable método.
En el marco de esta nueva visión metodológica se intenta estrechar los vínculos entre lingúistas y docentes de lengua. Además, la postura de Kumaravadivelu (1994) destaca la necesidad de crear un aamplio marco didáctico basado en las perspectivas teóricas, empíricas y pedagógicas que servirán para activar y desarrollar en los docentes el sentido de plausibilidad, ya aludido por Prabhu (1990). Todo ello redundará en una concepción ampliada de la labor docente que demanda el manejo simultáneo de la teoría y la práctica y a su vez lo convierte en un profesional estratégico.
SALAZAR, L; BATISTA, I. Hacia la consolidación de un enfoque ecléctico en la ensefianza de idiomas extranjeros. Paradigma, Maracay, v. 26, n. 1, p. 55-88, jun. 2005 (adaptado).
Teniendo en cuenta el texto y sus conocimientos metodológicos sobre la adopción del enfoque ecléctico en las clases de espafiol como lengua extranjera, analice las siguientes afirmaciones.
I. El eclectismo es una alternativa viable para satisfacer las múltiples necesidades de los individuos que estudian la lengua espafiola como lengua extranjera.
II. La acepción tradicional de método es estática y tiene una menor amplitud de la acepción actual.
III. El sentido de plausibilidad de los profesores se refiere a la comprensión subjetiva de ellos y no se vincula al concepto de método.
IV. El docente de hoy es estratégico y debe asumir los roles de profesor e investigador.
Es correcto lo que se afirma en
A) las afirmaciones I, II y III, solamente.
B) las afirmaciones I, II y IV, solamente.
C) las afirmaciones I, II y IV solamente.
D) las afirmaciones I, II! y IV, solamente.
E) las afirmaciones I, II, III y IV.
QUESTÃO 13
ENADE 2017: As estratégias de leitura são classificadas em cognitivas ou metacognitivas. As estratégias metacognitivas seriam aquelas operações, não regras, realizadas com algum objetivo em mente, sobre as quais temos controle consciente, no sentido de sermos capazes de dizer e explicar a nossa ação. Assim, se concordamos com autores que dizem que as estratégias metacognitivas da leitura são, primeiro, autoavaliar constantemente a própria compreensão e, segundo, determinar um objetivo para a leitura, devemos entender que o leitor que tem controle consciente sobre essas duas operações saberá dizer quando ele não está entendendo um texto e saberá dizer para que ele está lendo um texto.
As atividades em que o leitor poderá se engajar quando ele não entender o texto são diversificadas, flexíveis e constituem o indício do funcionamento de uma estratégia para conseguir mais eficiência na leitura. Por exemplo, se o leitor perceber que não está entendendo, ele poderá voltar e reler, ou poderá procurar o significado de uma palavra-chave que recorre no texto, ou poderá fazer um resumo do que leu, ou procurar um exemplo de um conceito. Enfim, dependendo do que ele detectar como causa, ele adotará diversas medidas para resolver o problema. Para a realização desses diversos comportamentos, faz-se primeiro necessário que ele esteja ciente de sua falha na compreensão.
KLEIMAN, A. Oficina de leitura: teoria e prática. 10. ed. Campinas: Pontes, 2004 (adaptado).
Com base nas informações do texto, avalie as afirmações a seguir.
I. Ouso de estratégias metacognitivas em leitura implica discernimento do leitor sobre o processo de leitura e seu desempenho durante o ato de ler.
II. Em face da falta de compreensão leitora, é possível que o leitor se autoavalie e decida reler o texto todo ou trechos dele como estratégia para solucionar esse problema.
III. A deficiência de compreensão leitora pode ser diagnosticada pelo próprio leitor ao empregar estratégias metacognitivas para autoavaliar seu desempenho e resolver problemas de leitura.
É correto o que se afirma em
A) I, apenas.
B) III, apenas.
C) I e II, apenas.
D) II e III, apenas.
E) I, II e III.
QUESTÃO 14
ENADE 2017: Com base na leitura do esquema acima, avalie as afirmações a seguir.
I. O usodo computador no ensino da escrita torna-se um empecilho para a aprendizagem indivídual, ainda que favoreça a produção conjunta e colaborativa, como ocorre em projetos associados e outros trabalhos em equipe.
II. As possibilidades de intervenção no ensino por meio do computador não contemplam todas as etapas do processo de produção escrita, já que a reformulação e a reestruturação do texto são ações inviabilizadas com o uso desse tipo de equipamento.
III. Nas ações que envolvem o “processo” e o “produto”, utiliza-se o computador como instrumento de escrita, ao passo que, nas que envolvem a “comunidade em rede”, utiliza-se o computador como instrumento de interação.
É correto o que se afirma em
A) II, apenas.
B) III, apenas.
C) I e II, apenas.
D) I e III, apenas.
E) I, II e III.
QUESTÃO 15
ENADE 2017: Jurenos que si despierta, no se la va a lievar — pedia de rodillas uno de los enanitos al príncipe, mientras este contemplaba el hermoso cuerpo en el sarcófago de cristal. Mire que, desde que se durmió, no tenemos quien nos lave la ropa, nos la planche, nos limpie la casa y nos cocine.
SEQUERA, A. ). Opus 8 (microrrelato). Disponible en: <htto:/ elcajondesastre.blogcindario.com>. Accedido el: 14 jul. 2017.
Teniendo en cuenta el texto, analice las aserciones a continuación y la relación existente entre ellas.
I. En el texto, se hace referencia, de forma irónica y satírica, a uno de los cuentos de hadas más conocidos, por lo que nos encontramos ante un ejemplo de intertextualidad: los enanitos, el príncipe y el sarcófago de cristal son las claves que nos remiten a la narrativa original.
PORQUE
II. la intertextualidad evoca una historia conocida, lo que permite la elipsis narrativa de numerosos elementos y se adapta perfectamente a las necesidades de espacio de los microrrelatos.
Con relación a esas aserciones, sefiale la opción correcta.
Con relación a esas aserciones, sefiale la opción correcta.
A) Las aserciones I y II son verdaderas, y la II es una justificación correcta de la I.
B) Las aserciones I y II son verdaderas, pero la II no es una justificación correcta de la I.
C) La aserción I es una proposición verdadera y la aserción II es una proposición falsa.
D) La aserción I es una proposición falsa y la aserción II es una proposición verdadera.
E) Las aserciones I y II son proposiciones falsas.
QUESTÃO 16
ENADE 2017: Por volta de 1920, inicia-se um movimento que se tornou conhecido sob o nome de Modernismo. Cumpre advertir que ele nada tem a ver com o que, no mundo do idioma castelhano, se designa sob o mesmo nome. À poesia de Darío e seus epígonos corresponde proximamente no Brasil a dos poetas que, aparecidos no intervalo dos dois movimentos, devem tanto ao Parnasianismo quanto ao Simbolismo, com a predominância deste ou daquele elemento.
BANDEIRA, M. Apresentação da poesia brasileira. Rio de Janeiro:
Livraria-Editôra da Casa do Estudante do Brasi, 1957 (adaptado).
Considerando esse texto, avalie as afirmações a seguir e a relação proposta entre elas.
I. No Brasil, o movimento artístico iniciado na Semana de Arte Moderna (1922) caracterizou-se pela tentativa de definir e marcar posições de ruptura comas estruturas do passado, porém, sob uma perspectiva distinta do movimento modernista na América hispânica.
PORQUE
II. Na América Hispânica, as vanguardas de inícios do século XX descobriram um novo espaço para a literatura, cujas conquistas se articulam, na linguagem, a partir da poesia dos anos 1920 que, enfatizando o visual, rompe com a tradição e faz com que a estrutura do poema seja a própria mensagem e não algo externo a ele.
A respeito dessas asserções, assinale a opção correta.
A) As asserções I e II são proposições verdadeiras, e a II é uma justificativa correta da I.
B) As asserções I e II são proposições verdadeiras, mas a II não é uma justificativa correta da I.
C) A asserção I é uma proposição verdadeira, e a II é uma proposição falsa.
D) A asserção I é uma proposição falsa, e a II é uma proposição verdadeira.
E) As asserções I e II são proposições falsas.
QUESTÃO 17
ENADE 2017: Uma escola de samba carioca se inspirou nos 400 anos da morte de Miguel de Cervantes para apresentar uma fictícia viagem de Dom Quixote de La Mancha ao Brasil. No enredo, fascinado pela literatura brasileira, o herói chega ao país e se depara com uma realidade: corrupção, desigualdade social e déficit educacional. Sua luta passa a ser por remover todas as “manchas” da nação. A Academia Brasileira de Letras aparece no terceiro carro alegórico da escola, apresentado na imagem a seguir, com seus integrantes vestidos com o tradicional fardão. A instituição é onde Dom Quixote vai para ler clássicos da literatura e tentar entender o Brasil.
Disponível em: <https://carnaval.uol.com.br>. Acesso em: 22 jul. 2017 (adaptado).
Disponível em: <https://camaval.uol.com.br>. Acesso em: 22 jul. 2017 (adaptado).
Considerando o texto e a imagem apresentados, avalie as afirmações a seguir.
I. No enredo proposto pela escola de samba, verifica-se uma dupla substituição de elementos
espanhóis por brasileiros: o espaço de atuação de Dom Quixote e a troca de suas armas pelos
clássicos da literatura brasileira.
II. No texto, ao afirmar que Dom Quixote vai à Academia Brasileira de Letras para ler os clássicos a fim
de entender o país, evidencia-se a importância da literatura para se conhecer a história de um país.
III. Na imagem e na descrição do carro alegórico, observa-se, por meio de tradução intersemiótica,
diálogo entre a cultura brasileira e a espanhola.
É correto o que se afirma em
A) I, apenas.
B) II, apenas.
C) I e III, apenas.
D) II e III, apenas.
E) I, II e III.
QUESTÃO 18
Aos Poetas Antigos Espanhóis
Da linguagem concreta iniciadores,
Mestres antigos, secos espanhóis,
Poetas da criação elementar,
Informantes da dura gesta do homem,
Anônimos de Castela e de Galícia,
Cantor didático de Rodrigo El Cid,
Arcipreste de Hita, Gonçalo de Berceo,
Poetas do Romanceiro e dos provérbios,
Vossa lição me nutre, me constrói:
Espanha me mostrais diretamente.
Que toda essa faena com a linguagem,
Mestres antigos, secos espanhóis,
Traduz conhecimento da hombridade
(O homem sempre no primeiro plano).
MENDES, M. Poesia completa e prosa.
Rio de Janeiro: Nova Agular, 1994 (adaptado)
Catecismo de Berceo
Fazer com que a palavra leve
pese como a coisa que diga,
para o que isolá-la de entre
1 folhudo em que se perdia.
Fazer com que a palavra frouxa
ao corpo de sua coisa adira:
fundi-la em coisa, espessa, sólida,
capaz de chocar com a contígua.
Não deixar que saliente fale:
sim, obrigá-la à disciplina
de proferir a fala anônima,
comum a todas de uma linha.
Nem deixar que a palavra flua
como rio que cresce sempre:
canalizar a água sem fim
noutras paralelas, latente.
MELO NETO, .E. Obra completa: volume único.
Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1994 (adaptado).
ENADE 2017: A partir da leitura dos textos, avalie as afirmações a seguir.
I. A alusão que ambos os poemas fazem a Gonçalo de Berceo, poeta espanhol, assim como a referência de Murilo Mendes a textos e a mestres da literatura espanhola medieval conectam os dois autores brasileiros à mais antiga tradição literária da Espanha.
II. Constata-se, em ambos os poemas, um jogo metalinguístico caracterizado pela linguagem seca, concreta, substantiva, espessa, sólida, não fluida, que dialoga com a dos primeiros artistas espanhóis que retratam em sua poesia.
III. O poema de Murilo Mendes dialoga diretamente com o poema de João Cabral de Melo Neto, uma vez que um parafraseia o outro, inclusive com citações diretas, como a alusão a Gonçalo de Berceo; dessa forma, o poema cabralino representa uma homenagem a Murilo Mendes.
É correto o que se afirma em
A) II, apenas.
B) III, apenas.
C) I e II, apenas.
D) I e III, apenas.
E) I, II e III.
QUESTÃO 19
ENADE 2017: Alma minha gentil, que te partiste
tão cedo desta vida, descontente,
repousa lá no Céu eternamente,
e viva eu cá na terra sempre triste.
Se lá no assento etéreo, onde subiste,
memória desta vida se consente,
não te esqueças daquele amor ardente
que já nos olhos meus tão puro viste.
E se vires que pode merecer-te
algua cousa a dor que me ficou
da mágoa, sem remédio, de perder-te,
roga a Deus, que teus anos encurtou,
que tão cedo de cá me leve a ver-te,
quão cedo de meus olhos te levou.
CAMÕES, L. Lírica. Belo Horizonte: Itatiaia; São Paulo: Edusp, 1982 (adaptado).
Considerando esse soneto, avalie as asserções a seguir e a relação proposta entre elas.
I. Por meio de um eufemismo, o eu lírico expressa que Deus foi o responsável pela morte, prematura, de sua amada e, consequentemente, por sua tristeza devido à separação.
PORQUE
II. Ainda que pareça contraditório, o eu lírico indica que o mesmo processo - a morte — que o separou da amada será também a solução para a sua tristeza.
A respeito dessas asserções, assinale a opção correta.
A) As asserções I e II são proposições verdadeiras, e a II é uma justificativa correta da I.
B) As asserções I e II são proposições verdadeiras, mas a II não é uma justificativa correta da I.
C) A asserção I é uma proposição verdadeira, e a II é uma proposição falsa.
D) A asserção I é uma proposição falsa, e a II é uma proposição verdadeira.
E) As asserções I e II são proposições falsas.
QUESTÃO 20
TEXTO 1
ENADE 2017: Que trata de la primera salida que de su tierra hizo el ingenioso don Quijote. Hechas, pues, estas prevenciones, no quiso aguardar más tiempo a poner en efecto su pensamiento, apretándole a ello la falta que él pensaba que hacía en el mundo su tardanza, según eran los agravios que pensaba deshacer, tuertos que enderezar, sinrazones que enmendar y abusos que mejorar y deudas que satisfacer.
Y así, sin dar parte a persona alguna de su intención y sin que nadie le viese, una mafiana, antes del dia, que era uno de los calurosos del mes de julio, se armó de todas sus armas, subió sobre Rocinante, puesta su mal compuesta celada, embrazó su adarga, tomó su lanza y por la puerta falsa de un corral salió al campo, con grandísimo contento y alborozo de ver con cuánta facilidad habia dado principio a su buen deseo.
CERVANTES, M. El ingenioso hidalgo don Quijote de La Mancha. Edición del IV Centenario.
Real Academia Espafiola y Asociación de Academias de La Lengua Espafiola. São Paulo: Prol Gráfica, 2004 (adaptado).
CONSIDERANDO OS TRÊS TEXTOS APRESENTADOS, ASSINALE A OPÇÃO CORRETA.
A) Há, nos três textos, a transposição de um sistema significante a outro (romance/imagem/poema), o que inviabiliza uma leitura das obras separadamente, uma vez que elas mantêm uma relação dialógica.
B) A intersemiose das três obras abarca o sistema linguístico e o visual, mas se percebe, ao correlacioná-las, uma superioridade da palavra sobre a imagem, pois o texto 1 descreve detalhes que não podem ser vistos no texto 2.
C) O cavaleiro retratado de forma retorcida no texto 2 recupera a “mal compuesta celada” de Dom Quixote no texto 1, assim como o texto 3 representa graficamente esse desequilíbrio por meio da irregularidade da disposição dos versos.
D) Nos textos 2 e 3, a relação dialógica atinge o seu grau máximo, pois em ambos a imagem de Dom Quixote é desconstruída pela representação do desarranjo ou da ruptura entre a realidade e o devaneio, o que não se esboça no texto 1.
E) O impulso, os sonhos e a desconexão com a realidade são traços de Dom Quixote presentes no texto 1 e ausentes nas metáforas criadas nos textos 2 e 3, que estampam um típico cavaleiro medieval.
QUESTÃO 21
ENADE 2017: Algumas palavras femininas espanholas iniciadas pela vogal “a” tônica recebem um artigo comumente empregado diante de palavras masculinas. Na realidade, houve uma curiosa derivação: para evitar a cacofonia (som desagradável), conservou-se a forma arcaica do artigo feminino, oriundo do pronome demonstrativo latino ílle, illa, illud, que acabou sendo confundido com o masculino, conforme demonstram os exemplos a seguir.
illa ave > ila ave > el ave
illa águila > ila águila > il águila > el águila
illa alma > ila alma > il alma > el alma
MASIP, V. Armadilhas da língua espanhola. Recife: Ed. Universitária da UFPE, 2013 (adaptado).
Considerando o texto e as diferenças no emprego dos artigos em português e em espanhol, avalie as afirmações a seguir.
I. O texto apresenta uma das dificuldades enfrentadas pelo estudante de espanhol como língua estrangeira nos níveis iniciais, que pode resultar em construções como la agua ou el agua frio; a primeira decorre da interferência da sua língua materna, o português, e, a segunda, da aplicação de um conhecimento prévio segundo o qual o artigo indica o gênero da palavra.
II. Como o artigo neutro lo não existe em português e seu uso em espanhol é compatível, em muitos contextos, com o do artigo masculino português “o”, os estudantes de espanhol como língua estrangeira encontram dificuldade em, por exemplo, diferenciar el bonito de lo bonito.
III. Em espanhol, ao contrário do português, existem somente dois casos nos quais a preposição e o artigo se contraem: com as preposições a e de, seguidas do artigo masculino el; em espanhol, essa contração é anulada quando o artigo é parte de um nome próprio ou inicia o título de uma obra.
É correto o que se afirma em
A) I, apenas.
B) III, apenas.
C) I e II, apenas.
D) I e III, apenas.
E) I, II e III.
ENADE 2017 - QUESTÃO 22 - ANULADA
QUESTÃO 23
ENADE 2017: En ese sentido me atreveria a sugerir ante esta sabia audiencia quesimplifiquemos la gramática antes de que la gramática termine por simplificarnos a nosotros. Humanicemos sus leyes, aprendamos de las lenguas indígenas a las que tanto debemos lo mucho que tienen todavia para ensefiarnos y enriquecernos, asimilemos pronto y bien los neologismos técnicos y científicos antes de que se nos infiltren sin digerir, negociemos de buen corazón con los gerundios bárbaros, los qués endémicos, el dequeíismo parasitario, y devuélvamos al subjuntivo presente el esplendor de sus esdrújulas: váyamos en vez de vayamos, cántemos en vez de cantemos, o el armonioso muéramos en vez del siniestro muramos.
GARCÍA MÁRQUEZ, G. Botella al mar para el Dios de las palabras. In: Congreso Intemacional de la Lengua Espafiola,
-I, Zacatecas, 1997 (adaptado).
Teniendo en cuenta el fragmento de Gabriel García Márquez, analice las afirmaciones a continuación.
I. Lo sneologismos aparecen por el rápido desarrollo de la ciencia y de la tecnologia y por la necesidad de las lenguas naturales de encontrar una forma exacta de referirse a los nuevos objetos, ideas o acciones necesarias para describirlas y transmitirlas.
II. En algunas ocasiones se suprime una preposición, generalmente “de”, delante de la conjunción “que” (queísmo), otras veces, aparece esa preposición "de" delante, sin que sea exigida por ninguna palabra del enunciado (dequeísmo); ambos son usos correctos y aceptados, la presencia o ausencia de ese elemento es optativa en todos los contextos.
II. En espaíiol, existen verbos que diptongan en presente de indicativo, excepto en la primera y segunda persona del plural. Eso se debe al cambio de acentuación. Si el acento recayera en la misma sílaba que en las demás personas gramaticales, es decir, si en vez de ser graves/llanas fueran esdrújulas, también diptongarían.
Es correcto lo que se afirma en
A) la afirmación II, solamente.
B) la afirmación III, solamente.
C)las afirmaciones I y II, solamente.
D) las afirmaciones I y III, solamente.
E) las afirmaciones I, II y III.
QUESTÃO 24
ENADE 2017: Os falantes da língua portuguesa, ao entrarem em contato com textos de outras épocas, percebem que a língua sofreu modificações com o tempo. Sobre as mudanças e as variações linguísticas, avalie as afirmações a seguir.
I. As mudanças linguísticas ocorrem em diferentes níveis gramaticais — fonológico, morfológico, sintático e semântico - e essas mudanças devem ser entendidas na relação entre língua e sociedade, pois, como a língua faz parte da sociedade que a utiliza, influencia e é influenciada por ela.
II. A forma de tratamento “Vossa Mercê” é um exemplo de variação linguística, cujo emprego indicava, na época em que era usado, respeito pela pessoa a quem se dirigia. Com a ampliação de seu uso o longo do tempo, surgiram diversas formas reduzidas dessa expressão, entre elas: “vosmecê”, “vossuncê”, “suncê”, “você” e “cê”,
II. Em diversas regiões do Brasil, o pronome de tratamento “você” substitui o “tu” como pronome de segunda pessoa do singular. Na maioria dessas regiões, observa-se a alternância no uso dos pronomes átonos de segunda e de terceira pessoa.
IV. A língua escrita reflete as variações e as mudanças que ocorrem na língua falada, uma vez que há correspondência entre o aparecimento delas na língua falada e o momento em que passam a ser aceitas na língua escrita.
É correto o que se afirma em
A) IV, apenas.
B) I e IV, apenas.
C) II e III, apenas.
D) I, II e III, apenas.
E) I, II, III e IV.
QUESTÃO 25
ENADE 2017: Todo individuo que inicia el aprendizaje de una lengua extranjera suele estar provisto ya de unos conocimientos culturales, adquiridos desde su lengua materna, aunque quizá adquiridos sin plena conciencia de su posesión; pero que se manifiestan como clave de diferenciación de los aprendidos a través de la L2. El aprendizaje intercultural en L2 es un factor que favorece el aprendizaje pragmático de la lengua, porque activa estrategias de actuación comunicativa, cultural y lingúística.Un análisis contrastivo entre componentes culturales de L1/L2 puede servirnos para seguir el proceso de adquisición/aprendizaje de lo intercultural: se trata de identificar correspondencias entre funciones básicas, transformaciones más o menos profundas o diferenciadoras, componentes exclusivos, diferencias fundamentales, etc. Así, de igual forma que en la ensefianza de L2 no nos ocupamos solo de las diferencias gramaticales, para lo intercultural - destaquemos el valor del prefijo inter — también deben sefalarse las coincidencias y semejanzas.
MENDOZA FILLOLA, A Uiteratura, cultura, intercultura. Refexiones didácticas para la ensenlanza de espafiol, lengua extranjera.
Disponíble en: <http://wwua. cervantesvirtual.com> Accedido el: 29 ago. 2014 (adaptado).
El texto justifica la presencia de los componentes culturales en las clases de L2. Para que la explotación, en el aula, de esos componentes sea viable, se recomienda que la
A) ensefianza de la literatura, con base estructuralista, se intensifique en la fase inicial del aprendizaje.
B) cultura sea abordada en las clases a través de estudios de caso retirados de los textos literarios en L2.
C) incorporación de nociones de cultura sirva para ejemplificar, en situaciones comunicativas, contrastes gramaticales.
D) correspondencia entre componentes culturales de la L1 y la L2 se aplique para intentar componer la base de una identidad internacional.
E) adquisición de conocimientos culturales de la lengua extranjera sea desarrollada en un diálogo con los conocimientos culturales en la lengua materna.
QUESTÃO 26
ENADE 2017: O próprio conceito de falante nativo é algo ideologicamente suspeito. Contrariamente à figura do nativo que, na época áurea da linguística estrutural, era encarada como uma espécie de "bom selvagem”, o nativo que emergiu do modelo chomskiano foi um ser cartesianamente onipotente. Em matéria de ensino de língua estrangeira, tal concepção do nativo, marcada por um grau de veneração desmedida, só deu ampla vazão à ideologia neocolonialista que sempre pautou o empreendimento.
RAJAGOPALAN, K. Por uma linguística crítica: linguagem, identidade
e a questão ética. São Paulo: Parábola, 2003 (adaptado).
A partir do texto e com base em seus conhecimentos das teorias linguísticas e do ensino de línguas estrangeiras, avalie as afirmações a seguir.
I. O conceito de competência comunicativa surge como reação à visão puramente gramatical do gerativismo e à ideia de um “falante nativo ideal”, ou seja, um falante ideal em uma comunidade de língua homogênea.
II. O estruturalismo se desenvolve no ensino de línguas por meio de métodos baseados na importância dos elementos extralinguísticos presentes na comunicação, ou seja, as estruturas linguísticas não podem ser estudadas fora de contexto.
III. A crença da necessidade de um domínio perfeito de uma língua estrangeira fez com que, durante anos, o erro fosse considerado como inaceitável na sala de aula, lugar onde o aluno devia (re)produzir os modelos de língua selecionados pelo docente.
É correto o que se afirma em
A) II, apenas.
B) III, apenas.
C) I e II, apenas.
D) I e III, apenas.
E) I, II, e III.
QUESTÃO 27
TEXTO 1
ENADE 2017: Los Miserables empieza con el volumen de Fantine, y aunque a simple vista pueda parecer un personaje ficticio, es obvio a quién representa. Fantine es una chica muy guapa, muy ingenua, que por diversas circunstancias se queda embarazada de un estudiante rico, que la deja sola en cuanto se entera.
La Vanguardia. Barcelona, 29 en. 2017. Canal Muy Fan. Disponible en: <http://wwwLavanguardia .com>.
Accedido: el 6 jul. 207 (adaptado).
TEXTO 2
Su aspecto lo asemeja a cualquier joven que recorre la noche porteãia. Incluso, habla con modismos locales: viste, rebién, obvio. En privado, dio más detalles sobre la diferencia monetaria: favorecido por el cambio, apenas Ilegó compró 50 tacos, y ante la consulta de si iba a venderlos más caros en su país, respondió: “iObvio!”.
La Nación. Buenos Aires, 27 mar. 2002. Deportes. Disponiíble en: <http:/ /www.anacion.com.ar>
Accedido el: 6 jul. 2017 (adaptado).
Con base en el uso del término "obvio" en el espaiol peninsular y porteão, analice las siguientes afirmaciones.
I. En el texto 1, el término “obvio” presupone acuerdo con lo dicho por el interlocutor.
II. En el texto 2, el término “Obvio”, además de concordar con la información solicitada, también funciona como un marcador discursivo de énfasis.
II. En ambos textos, el término “obvio” tiene el sentido de que algo está claro y en conformidad con el interlocutor.
Es correcto lo que se afirma en
A) la afirmación I, solamente.
B) la afirmación II, solamente.
C) las afirmaciones I y III, solamente.
D) las afirmaciones II y III, solamente.
E) las afirmaciones I, II y III.
QUESTÃO 28
Poema n. 20
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Escribir, por ejemplo: "La noche está estrellada,
ytiritan, azules, los astros, a lo lejos”.
El viento de la noche gira en el cielo y canta.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.
En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.
Ella me quiso, a veces yo también la queria.
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.
Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como pasto el rocio.
Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.
La noche está estrellada y ella no está conmigo.
Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
Mi alma no se contenta con haberla perdido.
Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.
La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.
Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.
De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.
Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.
Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos,
mi alma no se contenta con haberla perdido.
Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.
NERUDA, P. Veinte poemas de amor y una canción desesperada.
Chile: Biblioteca Virtual Universal, 2003 (adaptado).
ENADE 2017: Sobre la estructuración lingúística del poema, analice las siguientes afirmaciones.
I. Hay el uso recurriente de la aliteración y de estructuras frasales paralelísticas, lo que contribuye al énfasis de la idea central del texto.
II. Los adjetivos usados para hacer alusión a la amada y a los sentimientos tristes por su pérdida acentúan el tono subjetivo del poema.
III. Hayuso de la figura de lenguaje prosopopeya cuando el sujeto lírico se refiere al viento (verso 4).
Es correcto lo que se afirma en
A) la afirmación I, solamente.
B) la afirmación IIl, solamente.
C) las afirmaciones I y II, solamente.
D) las afirmaciones II y III, solamente.
E) las afirmaciones I, II y III.
QUESTÃO 29
ENADE 2017: Observe a seguinte variação para as orações relativas, destacadas entre colchetes, no português brasileiro falado, considerando que cada uma delas está associada a uma variedade distinta.
(1) Convidamos umas pessoas [“com quem” a gente tem mais intimidade...]
(2) Convidamos umas pessoas [“que” a gente tem mais intimidade...]
(3) Convidamos umas pessoas [“que” a gente tem mais intimidade “com elas”...]
KATO, M. et al. As construções-Q no português brasileiro falado: perguntas, clivadas e relativas. In: KOCH, 1. (Org).
Gramática do português falado. 2. ed. Campinas: Ed. da Unicamp, 2002 (adaptado).
A partir da análise das sentenças, é correto afirmar que
A) a (1) é um modelo de relativa-não padrão, ou Seja, a ausência de pronome lembrete ao final da sentença causa prejuízo para a interpretação da sentença e diminui o grau de formalidade da estrutura relativa.
B) a (2) é um modelo de relativa-padrão empregado como forma de prestígio, ou seja, o apagamento da preposição com e a ausência de pronome lembrete ao final da sentença aumentam o grau de formalidade da estrutura relativa.
C) a (3) é um modelo de relativa-padrão empregado como forma de prestígio, ou seja, o uso do pronome lembrete em com elas aumenta o grau de formalidade da estrutura relativa.
D) a (2) e a (3) são formas relativas com menor prestígio, enquanto a (1) é uma forma relativa padrão, ou seja, esses dados revelam variação linguística das sentenças relativas.
E) as construções (1), (2) e (3) são forma relativas de mesmo valor social, não havendo diferença de prestígio entre elas, ou seja, todas podem ser consideradas formas relativas padrão.
QUESTÃO 30
— Oye, y tú, écómo conociste a tu novio?
— Pues es una larga historia...
— Cuenta, cuenta...
— Pues mira, resulta que en las vacaciones de verano fui a la playa con mi família y conoci a un chico de Guatemala. Luego, empecé a hablar con él en la playa y después por internet, y claro, me gustó alinstante.
— En serio? é Qué tenía de especial el chico ese?
— Ay, es que era alto y tenía unos ojos muy verdes, se parecia a mi cantante favorito.
ENADE 2017: Teniendo en cuenta el diálogo, seale la opción correcta.
A) La presencia de marcadores conversacionales como “oye” y “en serio” sefala el carácter cómico del género discursivo diálogo.
B) Los marcadores reformuladores como “luego” y “claro” indican la consecución de los hechos contados oralmente al interlocutor.
C) El uso de marcadores conversacionales como “oye” y “pues mira” demuestra la intención de Ilamar la atención del interlocutor.
D) La presencia de marcadores organizadores como “ay” y “luego” sefiala el encadenamiento de ideas del género diálogo.
E) El uso de marcadores comentadores como “pues” y “luego” matiza, de forma lógica, la información dicha por el enunciador.
COMENTÁRIOS